Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

All Outputs (3)

Issues and strategies of subtitling cultural references : Harry Potter movies in Arabic (2013)
Thesis
Altahri, A. Issues and strategies of subtitling cultural references : Harry Potter movies in Arabic. (Thesis). University of Salford

Subtitling, as all other types of audiovisual translation, has always been influenced by cultural factors, and in turn subtitles have influenced their target readers. The close interrelation between language and culture in interlingual subtitling may... Read More about Issues and strategies of subtitling cultural references : Harry Potter movies in Arabic.

Norms of subtitling taboo language and the role of censorship in Jordan : a case study of the Arabic subtitling of 'Friends' (2012)
Thesis
Krishan, T. Norms of subtitling taboo language and the role of censorship in Jordan : a case study of the Arabic subtitling of 'Friends'. (Thesis). University of Salford

This study, which draws on norm theory (Toury, 1995; 1999), investigates the translation norms in subtitling taboo language (moral, religious and political) in Jordanian Television and Institution B's Arabic subtitles of the American sitcom Friend... Read More about Norms of subtitling taboo language and the role of censorship in Jordan : a case study of the Arabic subtitling of 'Friends'.

Translation and the construction of the religious other : A sociological approach to english translations of islamic political discourse
Thesis
Elgindy, A. Translation and the construction of the religious other : A sociological approach to english translations of islamic political discourse. (Thesis). University of Salford

Translations of texts associated with the phenomenon known as ‘political Islam’ into English remain largely unexplored. The main objective of the current thesis is to develop a sociological model for the study of translations of Islamic political dis... Read More about Translation and the construction of the religious other : A sociological approach to english translations of islamic political discourse.