The treatment of intertextuality in translation studies : a case study with the 2009 English translation of Simone de Beauvoir's Le Deuxième Sexe
(2017)
Journal Article
Bichet, M. (2017). The treatment of intertextuality in translation studies : a case study with the 2009 English translation of Simone de Beauvoir's Le Deuxième Sexe
The present paper explores the way intertextuality is dealt with in the latest English translation of Simone de Beauvoir’s Le Deuxième Sexe (1949). Intertextuality was described by Genette as a ‘piège à traducteurs’ (1982: 295-6), or as “a trap for t... Read More about The treatment of intertextuality in translation studies : a case study with the 2009 English translation of Simone de Beauvoir's Le Deuxième Sexe.