Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

A cross-cultural translation and adaptation of the Arabic cardiac self-efficacy questionnaire for patients with coronary heart disease

Shajrawi, AM; Khalil, H; Al-Smadi, AM; Al-Dweik, G; Slater, P; Granat, MH; Jones, I; Astin, F

A cross-cultural translation and adaptation of the Arabic cardiac self-efficacy questionnaire for patients with coronary heart disease Thumbnail


Authors

AM Shajrawi

H Khalil

AM Al-Smadi

G Al-Dweik

P Slater

I Jones

F Astin



Abstract

Aim: This study aimed to cross-culturally translate and adapt the Cardiac Self-Efficacy Questionnaire into Arabic and subsequently evaluate the psychometric properties of that translation in a population of Arabic patients. Method: The original English version of the Cardiac Self-Efficacy Questionnaire was translated into Arabic following a process recommended by the World Health Organization. A convenience sample consisting of 268 Jordanian patients with coronary heart disease were recruited from a university-affiliated hospital in Amman, Jordan. Data were collected from August, 2018 until January, 2019. The factor structure, face and content validities, and internal consistency of the Arabic Cardiac Self-Efficacy Questionnaire were evaluated. Results: The factor structure analysis supported a three-factor high-order structure of the Arabic Cardiac Self-Efficacy Questionnaire. Face validity showed that the language used, style and format were clear. The content validity demonstrated a very good content validity index. The reliability was good with ranging from 0.89 to 0.93 for all questionnaire subscales. Conclusion: The Arabic Cardiac Self-Efficacy Questionnaire is a valid and reliable instrument to assess the Cardiac Self-Efficacy of Arabic patients diagnosed with coronary heart disease. Further assessment of the psychometric properties of the Arabic version of the questionnaire with different cardiac problems is now recommended.

Citation

Shajrawi, A., Khalil, H., Al-Smadi, A., Al-Dweik, G., Slater, P., Granat, M., …Astin, F. (2020). A cross-cultural translation and adaptation of the Arabic cardiac self-efficacy questionnaire for patients with coronary heart disease. International Journal of Nursing Practice, 26(4), e12827. https://doi.org/10.1111/ijn.12827

Journal Article Type Article
Acceptance Date Feb 3, 2020
Online Publication Date Feb 20, 2020
Publication Date Aug 10, 2020
Deposit Date Dec 16, 2020
Publicly Available Date Feb 20, 2021
Journal International Journal Of Nursing Practice
Print ISSN 1322-7114
Electronic ISSN 1440-172X
Publisher Wiley
Volume 26
Issue 4
Pages e12827
DOI https://doi.org/10.1111/ijn.12827
Publisher URL https://doi.org/10.1111/ijn.12827
Related Public URLs https://onlinelibrary.wiley.com/journal/1440172x
Additional Information Additional Information : The Version of Record available on the journal website does not credit Granat, Jones, and Astin but they are credited on the Accepted Manuscript. The publisher is in the process of correcting the Version of Record to include these authors.
Access Information : This is the peer reviewed version of the following article: Shajrawi, A, et al., A cross‐cultural translation and adaptation of the Arabic Cardiac Self‐Efficacy Questionnaire for patients with coronary heart disease. Int J Nurs Pract. 2020; 26:e12827, which has been published in final form at https://doi.org/10.1111/ijn.12827. This article may be used for non-commercial purposes in accordance with Wiley Terms and Conditions for Use of Self-Archived Versions.